Exposició virtual del CRAI Biblioteca de Lletres: Arias lingüisticas d’Aragón y del aragonés

El CRAI Biblioteca de Lletres va acollir al mes de febrer l’exposició itinerant “Arias lingüisticas d’Aragón e de l’aragonés”, organitzada pel Consello d’a Fabla Aragonesa en col·laboració amb la Universidad de Zaragoza i patrocinat per la Direzión Cheneral de Pulitica Lingüística (GA), que ara es presenta en format virtual.
L'exposició es va inaugurar amb una conferència de Francho Nagore Laín, filòleg i doctor en Filologia Romànica i responsable d’aquesta investigació lingüística. A partir de 58 mapes, il·lustra les diferents tipologies de distribució territorial de paraules o formes pròpies de la llengua aragonesa dintre del seu domini lingüístic (Alt Aragó i Aragó). També permet veure formes pròpies del català a l’est d’Aragó o de l’espanyol d’Aragó a la resta del territori, així com les que es registren a Navarra i a La Rioja.
Els mapes s'organitzen seguint aquesta tipologia:
- Tipus 1: Mostren paraules aragoneses conegudes a tot Aragó.
- Tipus 2: Paraules pròpies de l’aragonès que a més de registrar-se a l’Alt Aragó, s’estenen lleugerament cap al sud.
- Tipus 3: Es mostren vocables propis de l’aragonès que només es registren a l’Alt Aragó.
- Tipus 4: Replega casos en els quals hi ha dos tipus lexicals diferents dins l’aragonès.
- Tipus 5: Mostra casos de tres àrees lexicals a l’aragonès.
- Tipus 6: Replega casos de quatre o més àrees lexicals.
- Tipus 7: Mostra el cas de paraules antigues que només es registren a una part de l’Alt Aragó.
- Tipus 8: Es mostren casos concrets en els quals trobem una forma pròpia a l’aragonès (a l’Alt Aragó) i una altra forma pròpia de l’espanyol d’Aragó (diferent de la forma estàndard en castellà).
El CRAI Biblioteca agraeix la proposta del Dr. José Enrique Gargallo d’establir aquesta col·laboració entre institucions, al Dr. Francho Nagore Laín per la seva aportació científica, i a Ricard Palomar Polo, coordinador del muntatge de l’exposició física.