La Universitat de Barcelona i la Fundació Bernat Metge: cent anys de companyia mútua
Ara fa cent anys es creava, per iniciativa de Francesc Cambó, la Fundació Bernat Metge, encarregada d’oferir al públic català traduccions dels clàssics grecs i llatins. L’empresa havia estat preparada conscientment per Joan Estelrich que dugué les regnes de la institució fins a la seva mort. Per a les traduccions gregues es va poder comptar amb la figura de Carles Riba, mentre que, per a les traduccions llatines, Joaquim Balcells fou la figura de referència. També hi col·laboraren personalitats il·lustres i eclesiàstics compromesos amb les lletres catalanes.
Des dels seus inicis, doncs, els professors de la Universitat de Barcelona, començant per Balcells, participaren en l’empresa. També ho feren els deixebles de Balcells i de Riba a mesura que anaren acabant els seus estudis durant els anys 20 i 30. També durant els anys difícils de la postguerra els membres de la UB van continuar figurant en els crèdits dels volums publicats per la Fundació. Amb posterioritat i fins a l’actualitat els professors de la UB es poden comptar entre els principals col·laboradors de la Institució camboniana.
La Universitat de Barcelona i la Fundació Bernat Metge:
Cent anys de companyia mútua
Crèdits
* El curador de l’exposició bibliogràfica ha estat el Dr. Xavier Espluga, Catedràtic de Filologia Llatina de la UB, en col·laboració estreta amb el personal del CRAI-Lletres de la UB (Esther Acereda i Gabriel Tomàs).