Estienne, Robert, 503?-1559. Dictionariolum Latino Graeco Gallicum. Lugduni : apud Benedictum Rigaudum, 1595
L’edició conservada al CRAI Biblioteca de Reserva és l’única identificada fins avui pels repertoris.
Comprèn tres parts. La més extensa és un diccionari trilingüe llatí-grec-francès, seguit per un diccionari bilingüe llatí-francès, Les mots francois selon l’ordre des lettres, amb portada pròpia. L’última part, amb el títol Ciceroniana Epitheta, Antitheta et Adiuncta, compilada per Orazio Toscanella, recull una llista de substantius acompanyats d’un o diversos epítets, una llista de mots amb els corresponents antònims i finalment un recull de verbs acompanyats d’un o diversos adverbis.
Són nombroses les edicions del Dictionariolum identificades impreses entre la segona meitat del XVI i la primera del XVII. El caràcter escolar del text, unit a la seva fortuna editorial podrien explicar la pràctica absència de còpies supervivents de la que presentem. D’altra banda, cal dir que no tots els repertoris atribueixen l’obra al tipògraf, humanista i lexicògraf francès Robert Estienne.
La còpia que presentem procedeix directament dels Felipons de Barcelona, tot i que prèviament, com consta a l’exlibris de la portada, havia pertangut al doctor Magí Casas.
Restauració
Bloc del llibre; neteja mecànica, neteja humida, tractaments de taques, desacidificació, reserva alcalina, consolidació, reintegració de perforacions d’insectes
Enquadernació en pergamí, neteja, reparació d’estrips, reintegració de perforacions de corcs i muntatge.
Cost
Cost total: En estudi