[Esrim ve-arba sifre ha-mikhtav ha-kadosh : bim atikatobi-leshon Romiyim ve-im perush katsar al pesukim hamorim ve-kashim ...] = En tibi lector hebraica biblia latina planeque noua Sebast. Munsteri tralatione. Basileae : [ex officina Bebeliana : bimpendiis Michaelis Isingrinij & Henrici Petri], 1534-1535.
Bíblia en llengua llatina i hebrea publicada a Basilea en 2 volums, amb ornamentació senzilla, text a doble columna i caplletres historiades. Marca tipogràfica característica de l’impressor al verso del darrer full on apareix una palmera que té entre les branques una llosa semblant a la d'una tomba.
El més característic del nostre exemplar són les notes manuscrites i cancel·lacions de text d’expurgació inquisitorial que trobem a la portada i al llarg del text. La tinta que va fer servir l’inquisidor ha foradat els fulls. També hi ha abundants forats d’insectes i taques d’humitat. Prové de la Biblioteca Mariana del Convent de Sant Francesc d’Assís, segons ex-libris manuscrit a tots dos volums.
Restauració
Proposta de restauració 1:
Bloc del llibre; neteja mecànica, neteja humida, desacidificació, reserva alcalina, consolidació, reintegració de perforacions d’insectes.
Enquadernació en pergamí, neteja, reintegració de zones perdudes, reparació d’estrips, hidratació i muntatge.
Proposta restauració 2:
Bloc del llibre; neteja mecànica, neteja humida, desacidificació, reserva alcalina, consolidació, reintegració de perforacions d’insectes.
Enquadernació en pergamí, neteja, reintegració de zones perdudes, reparació d’estrips, hidratació i muntatge.
Cost
Proposta restauració 1:
Cost total: En estudi
Proposta restauració 2:
Cost total: En estudi
Estat
Pendent d'apadrinar