Llengües

Vitrina III

 

Llull, Ramon

Raymvndi Lullii Opera ea quae ad adinuentam ab ipso artem vniversalem, scientiarum artiumque omnium breui compendio, firmaq[ue] memoria appraehendendarum, locupletissimaq[ue] vel oratione ex tempore pertractandarum, pertinent …

Argentorati : sumptibus haeredem Lazari Zetzneri, 1609

Inclou comentaris de Giordano Bruno, Henricus Cornelius Agrippa i Valerius de Valeriis

07 LLULL-81

 

Compilació de 16 obres lul·lianes, pseudolulianes i d’altres autors. Inclou comentaris de Giordano Bruno, Henricus Cornelius Agrippa i Valerius de Valeriis. Fins el 1521 les obres publicades de Llull tenen un valor molt més clar ja que s'editen obres autèntiques. És a Alemanya en aquest segle on es perd el caràcter rigoròs en l’edició d’obres de Llull. Comença la proliferació d’obres d’alquímia atribuïdes a ell, que a la vegada ajudaren a la propagació de la seva obra. Aquest recull fou fet en petit format i sembla que realment va ser com un "best seller" de l’època. Aquesta és una segona edició. La primera, del mateix Zetzner d’Estrasburg, és de 1598.

 

 

 

 

Astruc de Cortielles

Libro de la Concepcion Virginal : por el qual se manifiesta por raçones necessarias que la Virgen purissima Madre de Dios fue concebida sin alguna mancha de pecado original / compuesto por el ... maestro B. Raymvndo Lvlio ; y traducido en español por el ... general D. Alonzo de Zepeda .... Y juntamente un discurso docto ... sobre esta misma materia compuesto por un señor ilustre

En Brusselas : en casa de Baltazar Vivien, 1664.

Obra apòcrifa. Possiblement es tracta d’una ed. contrafeta impresa a Mallorca un segle més tard.

07 LLULL-82

 

Obra apòcrifa. Possiblement es tracta d’una edició contrafeta impresa a Mallorca un segle més tard. L'atribució del verdader autor Astruc de Cortielles, teòleg del segle XV, la fa Nicolàs Antonio. Es tracta d´una defensa de la virginitat de la Mare de Déu. Malgrat a portada aparegui Llull com a autor, en realitat l’autor fou Cortielles. D’altra banda, el peu d’impremta és fals. A Brussel·les, en aquesta època, les edicions no tenien aquest aspecte, que correspon molt més a les edicions fetes a Mallorca durant el segle següent.

 

 

 

 

 

Llull, Ramon

Beati Raymundi Lulli ... opera

Moguntiae : ex officina typographica Mayeriana, per Joannem Georgium Häffner, 1721-1742.

Ed. Ivo Salzinger. Obra cabdal per excel·lència de les obres completes del beat, en vuit toms in-folio.

07 LLULL-1

 

Obra cabdal per excel·lència de les obres completes del beat, en vuit toms in-folio. Edició de Magúncia feta pel lul·lista Ivo Salzinger entre els anys 1721 i 1742. Per portar a terme aquesta edició, d’una gran rigorositat tant textual com tipogràfica, es va fer un recull previ de molts dels manuscrits lul·lians escampats per Europa. Així, tots els manuscrits que provenien de l’escola lul·liana de Barcelona foren enviats a Alemanya i mai més tornaren. Avui en dia es troben a la Biblioteca Bavariana.

 

 

 

Segueix-nos

totes les xarxes socials del CRAI icono de canal de contenidos sindicado  twitter Blog del CRAICanal de YouTube del CRAI de la UB

 

Footer - Copyright


Logo de Creative Commons Els continguts del web CRAI UB estan subjectes a la llicència de Reconeixement de Creative Commons 4.0, llevat que s'hi indiqui el contrari.

 

Campus d'exelencia

Pla de sostenibilitat del CRAI                            Segell EFQM 500    Logo de Bibliotecas comprometidas con la excelencia