Colección OMADO del Déposito Digital

Si quieres publicar en esta colección por primera vez, tienes dos opciones:

Opción 1. Si formas parte del profesorado de la UB:

  • Identifícate en el sitio web del Dipòsit Digital con el correo UB y la contraseña.

 

  • Ve a la página "Mi DSpace"

 

  • Selecciona la colección OMADO o INNOVADOC, según el caso:

a.    Dentro de la página "Sus envíos", selecciona el botón "+"                        
b.    Escribe en la casilla de búsqueda el nombre de la colección                        
c.    Selecciónala dentro de la lista de resultados" 

 

  • Comienza la entrega

Opción 2. Crear un código de usuario y contraseña:

  • Regístrate en este enlace o, selecciona la opción “¿Nuevo usuario?. Pulse aquí para registrarse” dentro de la opción “Iniciar sesión”.
  • Completa el proceso siguiendo los pasos indicados.
  • Solicita al correo dipositdigital@ub.edu que te den de alta para publicar en la colección OMADO.  

Si deseas sustituir el archivo de un documento ya publicado, debes mandar el pdf (indicando el identificador/handle) a: dipositdigital@ub.edu.

 

El proceso de publicación a OMADO

 

Información complementaria

Textos docentes en papel: contacta con el Servicio de Publicaciones de la UB.

Derechos de autor: todos los documentos publicados en esta colección deben tener una licencia de Creative Commons. En esta página encontrarás más información para escoger el tipo de licencia que más te convenga.

 

Corrección y traducción de textos de OMADO

Para garantizar la calidad lingüística de los textos de OMADO, puedes solicitar la corrección o la traducción a los Servicios Lingüísticos. 

Para solicitar una corrección o una traducción a los Servicios Lingüísticos, debes utilizar este formulario. Selecciona OMADO como tipo de documento y adjunta archivos que sean editables (no adjuntar PDF, por ejemplo).

La corrección de catalán y de inglés es gratuita gracias a las convocatorias de corrección de materiales docentes.

La traducción del castellano al catalán de documentos hasta cincuenta páginas también es gratuita.

Las traducciones al inglés están subvencionadas para el profesorado de la UB y se les aplica la tarifa interna bonificada.

Las correcciones de castellano o las traducciones al castellano no se atienden desde los Servicios Lingüísticos (que únicamente hacen textos institucionales) pero te pueden poner en contacto con profesionales externos.

Si tienes cualquier duda o necesidad, contacta con assessorament.sl@ub.edu.