Transcriu-me

Col·labora amb la transcripció de la col·lecció Cartes als Reis d'Orient del CRAI de la UB

Col·labora amb la transcripció de la col·lecció Cartes als Reis d'Orient del CRAI de la UB

Crida als transcriptors!

 

Més de 600 documents manuscrits, disponibles en línia, esperen que el seu contingut sigui transcrit. Es tracta de la col·lecció de Cartes als Reis d’Orient seleccionada per la Unitat de Procés Tècnic per inaugurar la nova versió del Transcriu-me, desenvolupada pel CSUC.

 

L’objectiu principal és enriquir aquesta col·lecció amb dades llegibles per màquina, millorant així l’accessibilitat i obrint noves possibilitats d’estudi i reutilització del material. Al mateix temps, el treball de conversió de textos manuscrits a textos digitals pot ser una experiència gratificant i estimulant per aquells que vulguin unir-se a aquest projecte.

 

La col·lecció digital completa de Cartes als Reis d’Orient ha estat prèviament anonimitzada i es pot consultar a la Memòria Digital de Catalunya. Els documents originals es conserven entre el fons Pere Bosch i Gimpera (1891-1974), al CRAI Biblioteca de Filosofia, Geografia i Història.

 

Converteix-te en transcriptor i anima’t a participar! Cada contribució, per petita que sigui, suposarà un pas endavant per a la investigació.

 

ODS 17: Aliances per assolir objectius    ODS 4: Educació de qualitat

 

 

 

 

Finalitza amb èxit la transcripció de la col·lecció Cartes i menús de Restaurant del projecte Transcriu-me!!

Finalitza amb èxit la transcripció de la col·lecció Cartes i menús de Restaurant del projecte Transcriu-me!!

La transcripció de la Col·lecció Cartes i Menús de Restaurant, que s’havia posat en marxa dins el projecte Transcriu-me!! ha finalitzat amb gran èxit de participació.

 

Gràcies a aquest projecte col·laboratiu s’han transcrit les 35 cartes manuscrites que formen part de la col·lecció digital Cartes de Restaurant (1980-2012).

 

D’aquesta manera, gràcies als usuaris, els menús i els textos apareixen transcrits a la Memòria Digital de Catalunya, fet que permet llegir-los més fàcilment i poder-los cercar per qualsevol paraula del text, millorant d’aquesta manera els resultats de les cerques al portal, facilitant el descobriment dels documents i contribuint a fer conèixer el patrimoni de la UB i del país.

 

Transcriu-me!! s’emmarca dins dels projectes anomenats de crowdsourcing, fonamentats en la complicitat entre les institucions i la societat. És una iniciativa de col·laboració impulsada per la Biblioteca de Catalunya, oberta a tothom, que permet que els usuaris facin la transcripció en línia d’aquells documents que no es poden transcriure mitjançant procediments automàtics, per tal de millorar l’accés als continguts digitals.

                                                                                                                                                                                    

 

Nova col·lecció del CRAI UB a Transcriu-me!

Nova col·lecció del CRAI UB a Transcriu-me!

 

El CRAI de la UB incorpora una nova col·lecció al projecte Transcriu-me!!

 

Es tracta de 35 cartes manuscrites que formen part de la col·lecció digital Cartes de Restaurant (1980-2012), que recull una selecció de les Cartes de restaurant de la Fundació Institut Català de la Cuina i de la Cultura Gastronòmica (FICCG), conservades al CRAI Biblioteca de Farmàcia i Ciències de l’Alimentació Campus Torribera.

 

Transcriu-me!! s’emmarca dins dels projectes anomenats de crowdsourcing, fonamentats en la complicitat entre les institucions i la societat. És una iniciativa de col·laboració impulsada per la Biblioteca de Catalunya, oberta a tothom, que permet que els usuaris facin la transcripció en línia d’aquells documents que no es poden transcriure mitjançant procediments automàtics, per tal de millorar l’accés als continguts digitals.

 

Les transcripcions acabades s’incorporen periòdicament a les digitalitzacions de la Memòria Digital de Catalunya, i d’aquesta manera, gràcies als usuaris, els documents es poden cercar per qualsevol paraula del text, fet que millora els resultats de les cerques al portal, facilita el descobriment dels documents i contribueix a fer conèixer el patrimoni de la UB i del país.

 

Per facilitar-vos la tasca, teniu a la vostra disposició la normativa de la transcripció i les preguntes més freqüents amb les corresponents respostes.

 

Afronteu el repte i participeu-hi!

 

 

Finalitzat el primer projecte "Transcriu-me!!" del CRAI UB en un temps rècord

Finalitzat el primer projecte "Transcriu-me!!" del CRAI UB en un temps rècord

cartell_transcriu-me

El CRAI UB finalitza la seva primera incursió en el projecte Transcriu-me!! impulsat per la Biblioteca de Catalunya, amb un èxit total i en un temps rècord. Amb el lema Transcriu-me!! Fer-me llegible és fer-me visible vam demanar a primers de maig (vegeu post) la col·laboració de tots vosaltres i estem molt agraïts per la inestimable ajuda que hem rebut.

 

Aquesta primera proposta constava de 69 documents escollits per transcriure (en castellà i fins a 25 pàgines), que es van començar a treballar el dia 3 de maig de 2015, finalitzant la darrera transcripció el dia 8 de juliol de 2015.

 

Aquí teniu un exemple de document amb la seva transcripció:

 

Censura de la memoria de Dn Ramon Frau sobre una traqueítis crónica por Dn Francisco Borras en 24 de diciembre de 1824

 

                    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transcriu-me!! Fer-me llegible és fer-me visible

 Transcriu-me!! Fer-me llegible és fer-me visible

                          baner transcriume_petit

 

 

 

 

 

 

 

El CRAI UB comença la seva participació en el projecte Transcriu-me!!, impulsat per la Biblioteca de Catalunya, amb la proposta de transcripció de la col·lecció Juntas Literarias del Reial Col·legi de Cirurgia de Barcelonaper la qual us demanem la vostra col·laboració.

 

El projecte Transcriu-me!!, que s’emmarca dins dels projectes anomenats de crowdsourcing, fonamentats en la complicitat entre les institucions i la societat, es basa en una eina en línia, oberta a tothom, que permet fer la transcripció d’aquells documents, en alguns casos manuscrits, que no es poden transcriure mitjançant procediments automàtics.

 

La col·lecció Juntas Literarias del Reial Col·legi de Cirurgia de Barcelona, amb la qual iniciem aquesta col·laboració, forma part del conjunt de documents patrimonials antics i moderns del CRAI UB, que es digitalitzen i que es posen a l’abast de la comunitat acadèmica i de tota la societat, a través dels portals BiPaDi (Biblioteca Patrimonial Digital) i MDC (Memòria Digital de Catalunya).

e7fef97f0869a2ea7fe20d952c274e7c       da6e364cb49f07c8ca58c4be3cc003d2       f8827b5a094c399c9dd609a441b5b797

Les transcripcions acabades s’incorporaran a les digitalitzacions de la MDC i d’aquesta manera, gràcies a vosaltres, es podran trobar a partir de qualsevol paraula del text, fet que millorarà els resultats de les cerques al portal, facilitarà el descobriment dels documents i contribuirà a fer conèixer el patrimoni de la UB i del país. La vostra aportació serà anònima però de gran valor per recuperar els nostres documents històrics.

 

A més, disposeu d’eines que us facilitaran la tasca: la normativa de la transcripció i les preguntes més freqüents amb les corresponents respostes (PMF).

 

Afronteu el repte i participeu en el projecte Transcriu-me!!